lunedì 27 marzo 2017

Li portroni

Laziness (1898-1900)
Ramón Casas i Carbó, Museu Nacional d'Art de Catalunya, Barcellona
Caro sor cul-de-piommo, io ve la dico
co llibbertà ccristiana: a mmé la ggente
c’ha pper estinto de nun fà mmai ggnente
l’ho a ccarte tante e nnu la stimo un fico.

Dio ne guardi sto vizzio a ttemp’antico
si l’aveva Iddio Padre onnipotente;
er monno nun nassceva un accidente,
e nnoi mò nnun staressimo in Panico.

A ttutto ha d’arrivà la Providenza!
E ssempre se va avanti co lo spero
e
cce sarà er Ziggnore che cce penza.

Grattapanze futtute! e cche! er Ziggnore
l’hanno pijjato a ccòttimo davero?
Lavorate, per dio! Pane e ssudore.

(G.G. Belli, 11 gennaio 1835)

lunedì 20 marzo 2017

La serva nòva

Bridget Holmes, a Nonagenarian Housemaid (1686)
John Riley - Royal Collection, Windsor
Perché ssò ita via? sò ita via
pe ’na sciarla c’ha smossa er viscinato.
Ma io, nun fo ppe ddí, cc’è bbon Curato
che ppò ttestà ssu la connotta mia.

Oh, in quanto ar cuscinà, cquello che ssia
pe mminestra, allesso, ummido e stufato,
nun fo ppe ddí, cce sfido un coco nato,
spesciarmente a llestezza e ppulizzia.

Poi scopà, sporverà, rrifà li letti,
votà, llavà li piatti, fà la spesa,
tirà ll’acqua, ssciacquà ddu’ fazzoletti...

Lei, siggnora, me provi: e nnun zò Aggnesa,
si llei, nun fo ppe ddí, ttra ddu’ mesetti
nun benedisce er giorno che mm’ha ppresa.

(G.G. Belli, 26 giugno 1834)

lunedì 13 marzo 2017

La ggnocchetta

La Fornarina - (1518-19)
Raffaello Sanzio - Galleria Nazionale d'Arte Antica, Roma
’Na regazza arrivata a ssediscianni
senza conossce er perno de l’amore
fra ttutti li miracoli ppiú ggranni
díllo er miracolone er piú mmaggiore.

Ebbè, sta rarità, mmastro Ggiuvanni,
sto mmostro de natura, sto stupore,
è (ssarvo er caso che nnun ziinno inganni)
la fijja de Bbaggeo l’accimatore.

Si cc’inganna, è una lappa da punilla     
(*)
cor méttejelo in corpo; e ss’è ssincera
bbisoggna fà de tutto pe istruilla.

Io le so ccerte cose; io sò rromano.
L’inzeggnà a l’ignoranti è la maggnera
de fasse aggiudicà vvero cristiano.

(G.G. Belli, 28 giugno 1834)
(*) furba

lunedì 6 marzo 2017

Er vino e ll’acqua

Io nun pòzzo soffrí ttutte ste lite
c’hanno sempre da fà Cciocco e Ffreghino,
si cche ccosa è ppiú mejjo, o ll’acqua o ’r vino.
Du’ parole e ssò ssubbito finite.

Chi lloda l’acqua, io je direbbe: «Dite:
pe bbeve un mezzo ve sce vò un lustrino.           
(*)
Pe un bicchier d’acqua poi cor cucchiarino
v’abbasta un mille-grazzie, e vve n’usscite.

Dunque che vvale ppiú? cquella c’allaga
Piazza-Navona auffa, e cce se ssciacqua
li cojjoni, o cquell’antro che sse paga?

E ffinarmente, a vvoi: cqua vve do er pisto.
Ch’edè, ssori cazzacci, er vino o ll’acqua,
che vve pò ddiventà ssangue de Cristo?».

(G.G. Belli, 22 giugno 1834)
(*) mezzo paolo d'argento